Näytetään tekstit, joissa on tunniste Hong Kong. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Hong Kong. Näytä kaikki tekstit

keskiviikko 14. tammikuuta 2026

So fine stamps - Niin hienoja postimerkkejä




Marimekko-kortti tuli EUGENIAlta joka asuu Varsovassa, Puolassa miehensä kanssa. Hän tykkää seurata talviurheilua, Formula1 ja monia muitakin lajeja. Hän rakastaa kieliä ja puhuu viittä kieltä ja ymmärtää niiden lisäksi kahdeksaa muuta kieltä.

The Marimekko card came from EUGENIA who lives in Warsaw, Poland with her husband. She likes to follow winter sports, Formula 1 and many other sports. She loves languages ​​and speaks five languages ​​and understands eight others.

28 days, 891 km



Hong Kongista tuli tämä kortti ja sen lähetti ZERO joka tekee toimistotyötä viitenä päivänä viikossa. Hänellä on kaksi kissanpoikaa.

This card came from Hong Kong and was sent by ZERO, who works in an office five days a week. He has two kittens.

23 days, 8093 km




SONJA on naimisissa ja tapasi miehensä jo 15-vuotiaana. Heillä on kaksi lasta ja he asuvat pienessä kaupungissa Regensburgissa, Saksassa.

SONJA is married and met her husband when she was 15. They have two children and live in the small town of Regensburg, Germany.

18 days, 1321 km




PETRA asuu Tsekissä. Hän on kolmen lapsen äiti ja ammatiltaan maantiedon opettaja. Hän harrastaa kiipeilyä ja luonnossa liikkumista sekä puutarhanhoitoa.

PETRA lives in the Czech Republic. She is a mother of three children and a geography teacher by profession. She enjoys climbing, hiking and gardening.

28 days, 1226 km




CLAUDIA on 53-vuotias ja asuu Saksassa. Hän tykkää lukemisesta, kutomisesta, kävelyistä ja puutarhanhoidosta.

CLAUDIA is 53 years old and lives in Germany. She enjoys reading, knitting, walking and gardening.

13 days, 1210 km










torstai 23. lokakuuta 2025

Kokko kohti satamaa- To the harbor

 



Viikon postikortit tulevat tässä:

Memm Hämeenkyröstä lähetti kauniin majakkakortin, jossa myös hieno runo, joka antaa ajattelemisen aihetta itse kullekin. Kortin kuvitus on Anita Polkutien.

Memm on neljän aikuisen pojan äiti ja hänellä on myös kaksi sfinx-kissaa.  Pitipä googlettaa minkälaisia nuo kissat ovat, ja Wikipedia kertoo näin: Sfinx (engl. Spynx) on kissarotu, joka luonnollisen mutaation aiheuttaman geenivirheen vuoksi on lähes karvaton. Rotu sai alkunsa Kanadassa 1960-luvulla. Rotu on saanut nimensä egyptiläisen taruolennon, sfinksin mukaan".

Mitä mieltä olet karvattomista kissoista?

 
This week's postcards are here: Memm from Hämeenkyrö sent a beautiful lighthouse card, including a great poem that gives everyone something to think about. The illustration of the card is by Anita Polkutien. Memm is the mother of four adult sons and she also has two sphynx cats. I'll have to google what those cats are like, and Wikipedia says this: The Sphynx is a breed of cat that is almost hairless due to a genetic defect caused by a natural mutation. The breed originated in Canada in the 1960s. The breed is named after the Egyptian mythical creature, the sphinx. "What do you think about hairless cats?"


9 days, 233 km




Tämä kortti aiheuttikin riemunkiljahduksia, sillä siinä oli minulle uusi maatunnus, nimittäin GU. Kortista sain lukea, että sen lähetti Leslie, joka asuu Guamissa. Siis missä?! 

Leslie kertoi että Guam on alue joka sijaitsee Tyynellämerellä ja kuuluu USA:han. Se on Mariaanien saariryhmän ja koko Mikronesian suurin saari, jonka pinta-ala on 541 km2 ja asukkaita siellä on 154.000.

This card caused squeals of joy, because it had a new country code for me, namely GU. I could read on the card that it was sent by Leslie, who lives in Guam. So where?! Leslie said that Guam is a territory located in the Pacific Ocean and belongs to the USA. It is the largest island in the Mariana Islands and the entire Micronesia, with an area of ​​541 km2 and a population of 154,000.

12 days, 10478 km



Freddy on hollantilainen joka asuu Apeldoom-nimisessä kaupungissa Hollannissa. Hän on vastikään selviytynyt vakavasta sairaudesta, on 64-vuotias ja työskentelee hoitokodissa, jossa hoidetaan nuoria, jotka ovat saaneet aivovamman onnettomuuden tai sairauden seurauksena.

Freddy is a Dutchman living in a town called Apeldoom in the Netherlands. He has recently recovered from a serious illness, is 64 years old, and works in a nursing home that cares for young people who have suffered brain injuries as a result of accidents or illnesses.

10 days, 1238 km




Tämän kortin lähetti Amanda, joka asuu San Franciscon lähellä Kaliforniassa. Hän viettää paljon aikaa rannikolla kahden lapsensa kanssa. Lapset ovat 2,5-ja 5-vuotiaita.

This card was sent by Amanda, who lives near San Francisco, California. She spends a lot of time on the coast with her two children, ages 2.5 and 5.

22 days, 8621 km




Hong Kongista tuli tämä hieno kortti. Sen on lähettänyt Yuk joka tykkää kahvista ja hänen suosikkikahvinsa on cappuccino. Kortin kuva on Victoria-satamasta joka on kuulu kauneudestaan.


This beautiful card came from Hong Kong. It was sent by Yuk who loves coffee and his favorite coffee is cappuccino. The picture on the card is of Victoria Harbour which is famous for its beauty.

11 days, 8096 km




Yksi suosikkiaiheistani, nimittäin ovet, on tässä Saksasta tulleessa kortissa, jonka lähetti Hanni. Hän asuu 20km:n päässä Dusseldorfista. Hanne kasvattaa vihanneksia ja viettää muutenkin paljon aikaa puutarhassaan, grillaten ja oleskellen.

One of my favorite subjects, namely doors, is in this card from Germany, sent by Hanni. She lives 20km from Dusseldorf. Hanni grows vegetables and otherwise spends a lot of time in her garden, grilling and hanging out.

12 days, 1307 km





Tässäkin kortissa on yksi toiveaiheistani, nimittäin postilaatikko. Sen lähetti Lothar, joka asuu Saksassa Wuppertalissa, jossa on 360.000 asukasta. Kortissa on kauniit postimerkit, joissa lintuja ja kaloja ja yhdessä majakka.

This card also has one of my favorite things, a mailbox. It was sent by Lothar, who lives in Wuppertal, Germany, with a population of 360,000. The card has beautiful stamps with birds and fish and a lighthouse.

8 days,  1276 km




Majakat ovat ikisuosikkejani ja sellainen löytyy tästäkin kortista jonka Blue lähetti. Hän asuu lähellä Lyonia, Ranskassa miehensä kanssa maaseudulla ja he viettävät paljon aikaa puutarhassaan, Blue teetä juoden ja mies puolestaan juo mieluummin kahvia.
Kortti on ostettu viime matkalta Portugalista.

Lighthouses are my all-time favorite and this card that Blue sent me has one. She lives near Lyon, France in the countryside with her husband and they spend a lot of time in their garden,  drinking Blue tea and he prefers coffee. The card was bought on a recent trip to Portugal.

24 days, 1907 km


Koira kuorsaa - The dog snores

 


Taas on tullut kortteja. Tämän ensimmäisen lähetti
Jennifer Texasista. Jennifer kirjoitti kortin kuunnellen
samalla koiransa kuorsausta :)


    Cards have arrived again. This first one was sent by Jennifer from Texas. Jennifer wrote the card while listening to her dog snoring :)




Hannelelta tuli tämä upea Halloween-kortti. Halloween-miitti oli pidetty, ei enempää eikä vähempää kuin Turun Linnassa. Linnassa näyttää olleen tosi aavemainen tunnelma.

Hannele sent me this wonderful Halloween card. The Halloween rally was held, no more and no less than at Turku Castle. It seems that there was a really spooky atmosphere in the castle.



Tanja lähetti tämän kesäistä tunnelmaa hohkaavan viiliaiheisen kortin. Tanja kertoo miten hänen lapsuudessaan kotona tehtiin itse viiliä ja päälle siroteltiin sokeria ja talkkunajauhoja ja hyvää oli. Tänä päivänä hän ei tykkää viilistä ollenkaan. Minä taas muistan nuo ruskeat kerma/maitopullot!

Tanja sent this summery card. Tanja tells how in her childhood she used to make "viili" at home and sprinkle sugar and talcum powder on top and it was delicious. Today she doesn't like "viili" at all. I remember those brown cream/milk bottles!



Tämä ihana kaunis kortti tuli Minnalta. Kortissa lukee että se on näköispainos viime vuosisadan alun postikortista. Tämä kortti ei tullut postcrossingin kautta, vaan facebookin postikorttiringin kautta.


This lovely beautiful card came from Minna. The card says that it is a photocopy of a postcard from the beginning of the last century. This card did not come through Postcrossing, but through the Facebook postcard ring.



Toinenkin Halloween-aiheinen kortti tuli. Nimittäin Liisa lähetti Seinäjoen miitistä tämän kissakortin. Aika upea tunnelma kortissa. Miitti oli torikeskuksessa joka on kuulemma aika rauhallinen paikka, mutta hampurilaisravintola siellä sentään on joten miittailijat saivat syödäkseen jotta jaksoivat sitten taas näitä kortteja kirjoitella.

Another Halloween-themed card arrived. Namely, Liisa sent this cat card from the Seinäjoki meeting. The card has a pretty wonderful atmosphere. The meeting was in the market center, which is said to be a pretty quiet place, but there is a hamburger restaurant there, so the meeting participants got to eat so they could write these cards again.




Angela Hollannista lähetti majakkakortin. Majakan lisäksi kortissa on Hollannille niin tunnusomaiset kukat, tulppaanit. Kortin kääntöpuolella on kaksi majakka-aiheista postimerkkiä sekä kaksi postilaatikon kuvaa (majakan lisäksi ovat myös postilaatikot toiveaiheitani). Hienoa kun lähettäjät lukevat saajan toiveita korttien suhteen ja laittavat vielä jotain ekstraakin mukaan.

Angela from Holland sent a lighthouse card. In addition to the lighthouse, the card features the flowers that are so characteristic of Holland, tulips. On the back of the card are two lighthouse-themed stamps and two pictures of mailboxes (in addition to lighthouses, mailboxes are also one of my favorite subjects). It's great when senders read the recipient's wishes for the cards and add something extra.




Page, Seattlesta lähetti tämän tosi kivan kortin. Siinä on oikeastaan kuvattu koko postcrossingin idea ja toiminta. Page kuuluu kirjoittajaryhmään, hän on eläkkeellä ja kahden aikuisen pojan äiti.

Page, from Seattle, sent this really nice card. It actually describes the whole idea and operation of Postcrossing. Page is part of the writers' group, she is retired and the mother of two grown sons.





Marimekko-kortti tuli Saksasta Heikeltä. Heike kirjoittaa että viime päivinä heillä on ollut oikea intiaanikesä, mutta nyt sää on muuttunut sumuiseksi.

The Marimekko card came from Heike in Germany. Heike writes that they have had a real Indian summer the last few days, but now the weather has turned foggy.






Toinenkin Marimekko-kortti tuli tänään, nimittäin USA:sta. Lähettäjä on Mike, joka kirjoittaa olevansa 70-vuotias, mutta mieleltään paljon nuorempi. 

Another Marimekko card arrived today, from the USA. The sender is Mike, who writes that he is 70 years old, but feels much younger.


Keep Calm-kortti on Sandran lähettämä. Sandra asuu Saksassa pikkukaupungissa Itämeren rannalla. Sandra kertoo että täydellisen päivän hän aloittaa kahvimukin kera auringonnousua ihaillen.

The Keep Calm card was sent by Sandra. Sandra lives in a small town in Germany on the Baltic Sea. Sandra says that a perfect day starts with a cup of coffee and admiring the sunrise.


Eric, joka asuu Freibergissä, Saksassa, lähetti tämän kortin.

Eric, who lives in Freiberg, Germany, sent this card.



Tämä mustavalkokortti tuli aina Hong Kongista saakka. Kuvassa on Astor Hotellin ruokasali. Valitettavasti lähettäjä on kirjoittanut tekstin niin epäselvästi että sain ainoastaan selville että kyseessä on viiden tähden hotelli. Ja senkin ymmärsin vasta viidestä tähdestä jotka hän oli piirtänyt.

This black and white card came all the way from Hong Kong. The picture shows the dining room of the Astor Hotel. Unfortunately, the sender wrote the text so unclearly that I only understood that it was a five-star hotel. And even that I only understood from the five stars he had drawn.



Junakortti tuli USA:sta ja lähettäjä on Dave. Dave kertoo että heillä on tosi lämmintä, melkein sietämättömän kuumaa.

The train card came from the USA and the sender is Dave. Dave says that they have really warm, almost unbearably hot.


Päivi Lahdesta lähetti tämän kortin. Kuvassa on Lahdessa oleva Veljeskoti. Päivin kortissa oli hieno jäänmurtaja-postimerkki.

Päivi from Lahti sent this card. The picture shows the Brotherhood Home in Lahti. Päivi's card had a nice icebreaker stamp on it.


Viimeinen postauksen kortti tulee Saksasta Monikalta.  Monika on juuri valmistelemassa opetustuntia. Kuvassa on kaunis Bavarianjärvi. Kuvassa on vielä kesä, mutta Monika kertoo että heilläkin on nyt syksy.

Tänään tuli ennätysmäärä kortteja, nimittäin yhdeksän kappaletta.

The last card in the post comes from Monika from Germany. Monika is currently preparing a lesson. The picture shows a beautiful Bavarian lake. It is still summer in the picture, but Monika says that they also have autumn now. A record number of cards arrived today, namely nine.

Kortteja monesta maasta- Cards from many countries

 





Ylimpänä oleva kortti tulee Japanista, Kobesta ja sen on lähettänyt Ayaka, joka työskentelee apteekissa. Ayaka aloitti kirjeensä kirjoittamalla ensin Hello! ja sitten luultavasti sama japanilaisilla kirjaimilla.
Kortin kuvatekstissä on viisaus: "Fabulous is health, happiness, home and cake". Siihen voin minäkin yhtyä :)


The card above comes from Kobe, Japan and was sent by Ayaka, who works at a pharmacy. Ayaka started her letter by writing Hello! and then probably the same in Japanese characters. The caption of the card has a saying: "Fabulous is health, happiness, home and cake". I can agree with that too :)




Seuraava kortti tulee USA:sta Kadynilta. Hän kertoo että muutti viime vuonna Australiaan ja on parhaillaan USA:ssa käymässä perhettään tapaamassa. Hänellä on kissa ja koira ja hän tykkää kahvista, musiikin kuuntelusta, lukemisesta ja kirjoittamisesta.

The next card comes from Kadyn from the USA. She says she moved to Australia last year and is currently in the USA visiting her family. She has a cat and a dog and enjoys coffee, listening to music, reading and writing.





Marian, joka asuu Saksassa pienessä kylässä, lähellä Muncheniä kirjoitti tämän kortin. Hän työskentelee viimeistä vuotta ennen eläkkeelle jäämistään.

This card was written by Marian, who lives in a small village near Munich in Germany. She is working her last year before retirement.





Japanista tuli toinenkin kortti, Akikolta. Akiko oli päässyt käymään Tokion Disneylandissa. Siellä vierailee 18 miljoonaa kävijää vuosittain ja se on ensimmäinen Disneyland joka perustettiin USA:n ulkopuolelle. Se perustettiin v. 1983, joten se vietti 40-vuotisjuhliaan viime vuonna.

Another card came from Japan, from Akiko. Akiko had been able to visit Tokyo Disneyland. It attracts 18 million visitors annually and is the first Disneyland to be established outside the US. It was established in 1983, so it celebrated its 40th anniversary last year.





Dorothy Hong Kongista muisti minua mustavalkokortilla. Onkohan rakkaudessa tullut mutka matkaan?

Dorothy from Hong Kong remembered me with a black and white card. Has there ever been a twist in love?





Tässä kortissa on kuva Etelä-Koreasta, jossa Allison asui vuoden ajan. Nyt Allison asuu Texasissa, jossa kortin lähettämispäivänä on ollut helteistä, 35 °C.

This card shows a picture of South Korea, where Allison lived for a year. Allison now lives in Texas, where the day the card was sent it was sweltering, 35°C.





Kahvikortti tuli Vikiltä, joka rakastaa kahvia.  Viki asuu Edmontonissa Kanadassa.

The coffee card came from Viki, who loves coffee. Viki lives in Edmonton, Canada.



Eckhardt, joka asuu Saksassa 50km:n päässä Hampurista, lähetti tämän kauniin kortin. Hän on työskennellyt 42vuotta Punaisella Ristillä ja on nyt ollut eläkkeellä kaksi vuotta. Hän soittaa rumpuja ja kitaraa rockyhtyeessä. 

Eckhardt, who lives in Germany, 50km from Hamburg, sent this beautiful card. He has worked for the Red Cross for 42 years and has now been retired for two years. He plays drums and guitar in a rock band.





Viimeinen kortti tulee Ruotsista. Sen lähetti postcrossing-ystäväni Hannele, joka on ollut viisipäiväisessä Postcrossing-tapaamisessa Ruotsissa, Öölannissa.
Varmaan tosi hieno matka ja paljon nähtävää. Korttiin on Hannelen lisäksi kirjoittanut, tai leimannut nimensä, kolmisenkymmentä muuta tuohon tapaamiseen osallistunutta. Kiitos Hannele ja te muut!


The last card comes from Sweden. It was sent by my postcrossing friend Hannele, who has been to a five-day Postcrossing meeting in Sweden, on Öland. It must have been a really great trip and a lot to see. In addition to Hannele, about thirty other participants in that meeting have written or stamped their names on the card. Thank you Hannele and the rest of you!